2e14cef3.jpgJapan Cycling Navigator (JCN)という団体のホスピタリティーリストに登録し、ホームステイ受け入れをしている。昨年は4組7人をお世話した。ツアーのお客さんも良い人ばかりだが、ホームステイに来る人たちも、皆気持ちの良い人ばかり。(自転車乗りに悪い人はいない!と言いたくなる程)


昨年、11月〜12月に1週間くらい滞在していたスイス人カップルも同様。2ヶ月ほど日本を周遊した後、今度は4月の桜の頃に関西に戻ってくると言って、東京からニュージーランドへ旅だった。旅立ちの前に、我が家の台所でスイス料理を作ってご馳走してくれた。その日はF嬢にサンシンを持って来て貰って、スイス料理を食べながら沖縄音楽を聴くという不思議なムードも心地よかった。

と、彼らから先日メール。
「ニュージーランドを2ヶ月回ったが、景色は良いし、人もすごくフレンドリー。すごく良いところだ。」

しかし、、、、と続くメールに

However, we loved Japan so much that we have decided to return even earlier than was planned.(中略)but we have also booked some flights for Okinawa. We heard so many good things about those islands, and we have such great memories of your dear friend talking to us about Okinawa, its nature and its music, and playing her little guitarre type instrument!

とある。ニュージーランドは素晴らしいけれど、それよりも日本を、そして沖縄に行ってみたいので早めに日本に来たというのだ。
何だか、嬉しい話じゃないですか!


そして、更にびっくりしたのは、
Strange coincidence, we met here the other swiss couple that you hosted in your home: the lady who had sold her flower shop, and her partner.

ニュージーランドから戻ってきて京都に滞在しているそうだが、そこで昨年7月に同じく我が家にステイした別のスイス人カップルと偶然出会って我が家の話で盛り上がったとのこと。


JNTOによれば、昨年は過去最高の800万人超の外国人が日本を訪問したそうだ
そのうち、我が家でホームステイしたのはたった7人。でも、そのうち4人が、京都で出会って我が家の話をしてくれたってのは、嬉しいじゃあありませんか!


こういう話を聞けるというのは、何よりのギフトです。感謝。